“Hang in there”

One of my least favourite Japanese expressions is “がんばれ (gambare)”. Typical Japanese-English dictionaries say it means “hang in there”. In some cases “がんばれ” means “hang in there”, but in many other cases it means more like “try harder” or “make more efforts”. Saying “make more efforts” to people in trouble is cruel, but it is typical Japanese mentality.

As I mentioned in a recent post, I’m having a harsh period in the current work place. Today a Canadian colleague, who understands my current situation, kindly talked to me. I told him what happened to me recently, and he said “hang in there”. Partially because I work with Canadians and Japanese now, I was confused with “hang in there” and “がんばれ”, and kept complaining, while I was supposed to say “thanks”.

He was right. If I hang in there, eventually things will (probably) work out. He knew it. As I wrote in a previous post, income often hides unwanted reality, and also makes people less patient. What I feel now is much better than what I felt during the helpless job hunting which I eventually overcame, but now I feel unhappy. What doesn’t kill me makes me stronger, but what saves me makes me weaker. I should remember what I felt when I let things happen. Today I missed to say “thanks”, but someday, when I overcome the current situation, I’ll tell him “I hung in there”.

As I wrote in another previous post, I felt something like “deja vu”, which actually was not, and as I hoped in that post, I’ve got a permanent full-time position. Things are happening. I should remember what I felt when I was unemployed, and see how the looser will fail, no matter what fortune cookies say.

January 29, 2014Permalink

30 years

As I wrote in a previous post, Japan was defeated in WWII in 1945, and in 1956 Japanese government stated “it is no longer a post-war period”. And then Japan experienced rapid economic growth. But at that time, some Japanese soldiers ware still “fighting” in Southeast Asian countries. As some internet news announced, a former Japanese soldier, Mr. Hiroo Onoda, died at the age of 91. He had hidden in a jungle in the Philippines for about 30 years after the war ended, and came back to Japan in 1974. As I wrote in an old post, Japanese soldiers were taught that surrendering was a shame and worse than death, and this is why he had not surrendered for three decades.

One of some impressive facts, according to the internet article, is that he did not think the 30 years was a waste of time. That experience formed his life after surrendering.

How about me? What have formed myself today? I often wonder which has been longer, happy periods or tragic periods. After adolescent, tragic periods have been way longer, I think. But I do not dislike myself. As I wrote in that previous post, what did not kill me made me a little stronger. Of course those periods ware, at least physically, not as harsh as hiding myself in a jungle for decades. But it makes me myself anyway. Why do I talk about it now?? Because I am experiencing another harsh period in the current “temporary” day-time job. Anyways, let’s see how the looser will fail.

May Mr. Hiroo Onoda rest in peace.

January 18, 2014Permalink

Business rules

Probably everyone can name a few or more memorable TV commercials. One of them for me, and probably for many other Japanese in my age as well, is American Express that I saw when I was a kid. In that TV commercial, a famous American pro golf player, who played internationally, said “出掛ける時は忘れずに (when you go out, don’t forget)”. At that time, international airfare was very expensive and many people did not know what going abroad was like. Many people including myself thought American Express was the most commonly used credit card overseas. Another one is Jim Beam. In that ad, a narrator went “アメリカを生きたバーボン、ジム・ビーム (A bourbon that lived America, Jim Beam)”. “アメリカを生きた (lived America)” does not literally make sense, but it sounded cool. I, like many others, thought Jim Beam represents America.

According to some sources today, Suntory, a Japanese beverage company that is known for its appearance in Lost in Translation, purchased Beam N that makes Jim Beam Bourbon. I just wondered if any source mentions something sentimental, something like “Japanese company bought America’s pride”, and browsed for other related articles. I could not find anything I expected, but instead of that, I found that one of those articles mentions that Beam N produces Canadian Club.

Is Canadian Club produced by an American company? And the American company will be owned by a Japanese company? OK, this is a business world. We should not expect brands to have identity. Business rules.

January 13, 2014Permalink

Let things happen. In other words, let go of control.

I accidentally found this internet article, 12 Tools For More Mindful Living. Mindful living?? I like it. According to this article, one of the tools is to let go of control. This idea is similar to what I wrote in a previous post, let things happen. One of other tools is to be curious. They do not sound alike, but the idea is somehow similar to what I wrote in an old post, let’s see how a loser will fail. It’s good to know that I am not alone. Apparently, I was looking for mindful living when I was lost in helpless job hunting.

Now I have income. As I wrote in a previous post, income often hides unwanted reality. I wrote “I was looking for…”, but actually I need mindful life now.

I’m still a temporary employee. Recently I was assigned for some tasks, which means I can assume that I will work for the company for a long term. But nothing is guaranteed. OK, let’s see what will happen. A few days ago, I got a phone call from a recruiting agency to offer a job to me. But it was not a type of job I want, though I have previous job experience in that field. Plus, I was assigned for log-term tasks in the current work place. For those reasons, I politely said “no”. I don’t know if it was a right choice or not. OK, be curious and see what will happen. One thing I’m sure is, whether I become a regular employee and get stable income or not, no matter how I’m satisfied with the job, I will keep looking for mindful living.

How did I “accidentally” find this internet article?? I found the photo, a kitty behind boxes, and was just curious about it. If you know me well, you must know who much I love cats!

January 11, 2014Permalink

Memory of Mess

The freezing rain in Southern Ontario last weekend changed many things. Tree branches coated with a thick clear layer of ice look incredibly beautiful especially around sunset. But the same phenomenon on something else left a big problem for a huge number of people in the region; some power lines were down because of a heavy thick layer of ice. It’s been five days since the ice storm, but thousands of people are still living without power.

In an early post, I wrote about scenery and seasonal food; autumn leaves even in Canada remind me of some seasonal Japanese food. In another early post, I wrote about a strange connection between a natural disaster and my childhood memories; a typhoon (or hurricane) evokes memories of chestnuts. A day after the ice storm, I drove in the city and witnessed what the natural disaster left. Unlike the memory of typhoon and chestnuts, it was more straightforward. When I saw traffic lights turned off, I remembered the mess after the massive earthquake that hit Eastern Japan on March 11, 2011.

It even evoked the emotion at the time. I quit a job a day before the earthquake. A job interview had been scheduled soon after that, but it was cancelled because of the mess after the earthquake. It was the start of helpless job hunting. TV news revealed the severe, unbelievable reality in the disaster areas day by day. I felt completely helpless. It is surprising to find that even a small event, turned-off traffic lights, can evoke such emotion. It was probably the combination of the scenery and the current situation. As I wrote in a previous post, I got a new temporary job, which means that until recently I had been unemployed. The manager of the current work place told me that he expects me to work for a long term, but nothing is guaranteed. Probably a glimpse of the mess after a natural disaster combined with the current unstable situation evoked the emotion.

Today I went boxing day shopping. After buying some nice shirts, although they were discounted, I thought “can I really afford them?” Income often hides unwanted reality. Now I have a job, have income, but it is still unstable and, above all, it is not a job that I want. I’m still a looser. I should remember hungry spirit as I wrote in an old post a year ago.

December 26, 2013Permalink

Charity is actually NOT ONLY for other people

In an old post, I wrote “charity is not only for other people”. Please read the old post for the story of Tohoku (North-East Japan) and the town of Hakone. To make a long story short, the town of Hakone decided to help Tohoku because they know that they will need help from other regions in the future. If you need help (or even if you don’t need help), it’s better to help other people.

According to this Japanese internet article, Japan’s Self-Defense Forces sent a team of medical professionals to the Philippines. Many of the members are from Tohoku, the region that the earthquake and tsunami hit on May 11, 2011. The chief of the medical team said that they want to help the survivors from the viewpoint of sufferers using their experience. They know what it is like to be helped by other people after a horrible natural disaster. They help people because they have been helped by other people. I am proud of their 東北魂 (North-East Japan spirit).

As I wrote in another previous post, many people help each other when they suffer natural disaster. As I wrote “many people”, not “everyone” acts like that during and after natural disaster. But I still want to believe helping each other is the nature of human beings.

November 24, 2013Permalink

Benefits of being bilingual

According to today’s news, one of the benefits of being bilingual has been scientifically examined as described in this internet news: Brain scans show being bilingual can delay Alzheimer’s. This is not surprising for me because I know, of course, that being bilingual requires high level brain activities. It is good to know it has been scientifically studied.

This story reminds me of a president of a micro company in Japan that I worked for. He was around 60 then, assumed he was smart, assumed he was bilingual, and he suffered dementia. You may think I am exaggerating something, but it’s true. He suffered dementia and still served as a president. It was a micro company. Anyways. As the internet news says, being bilingual cannot prevent dementia. It delays the process. One could conclude that his brain was severely damaged but the symptom was not as severe as monolinguals whose brain is equally damaged. But for me it’s more natural to conclude that he was not truly bilingual. Actually his “English” sounded like Japanese and he did not recognize it. Without recognizing it, there is no way to correct it.

When FIFA word cup was held in Japan in 2002, a German player caught people’s attention due to his wild behavior. Despite of his acts on the field, according to some sources, he is a smart guy. He knew he would not make a living as an athlete for many years, and while he was one of the world best soccer players, he studied economics to prepare for his life after retirement as an athlete. I was impressed. Unlike his case, few people can prepare for their life after retirement as a brain worker (I’m not talking about something like pension plan). What we can try is to work longer as a brain worker. The president described above knew that he could not judge things properly, but did not admit that. Instead, he tried hard to find and point out people’s mistakes to show that he is smarter than other people, which never worked out. This is not what people should do.

Fortunately I like learning. It seems that there are lots of opportunities to abuse my brain to delay dementia. I know my English is still to be improved. So is design skill. Let’s keep learning to increase more job opportunities and also to work longer as a brain worker.

November 7, 2013Permalink

Efficiency revisited

In an old post, I wrote about efficiency. A person with terrible personality persistently told me to use electric coffee “grinder”, which is actually a coffee chopper, instead of my manual coffee grinder because electric one is “efficient”. She mixed up efficient and quick (and dirty), and ignored quality. You might think “is electric coffee grinder dirty?” Yes, it is. The quality of “grinding” is low and it generates nasty noise. On the other hand, using a manual coffee grinder itself is fun. She does not understand people have different preference and different standard, and always tries to force other people to do things in her way.

There is difference between efficient and quick. There is also difference between efficient and effective. According to Longman, effective meas “producing the result that was wanted or intended” [1], and efficient means “a person, machine, or organization that is efficient works well and effectively without wasting time, money, or energy” [1]. If people mix them up, it could result in something awkward.

According to an internet article, Rights groups challenge U.S. on drone strikes in Pakistan, Yemen, many innocent people in those countries have been killed by the U.S. government using remotely piloted aircraft, or drones. I originally found an article about this in Japanese, and I was very shocked. The Japanese internet article says that the U.S. presidential press secretary said “the U.S. anti-terrorism operations are accurate, legal, and efficient” (translated by me). Is killing terrorists involving innocent people’s death efficient??? I looked for an article that describes this issue in English, and found the CNN article. According to CNN, the U.S. government “said drones would be deployed only when there is an imminent threat, no hope of capturing the targeted terrorist, ‘near certainty’ that civilians wouldn’t be harmed and ‘no other governments capable of effectively addressing the threat.'” [2] This still does not justify their killing innocent people (first of all, even killing terrorists is still debatable), but at least they did not mention efficiency in killing people.

Why did this mistranslation happen? I sent a message to the Japanese newspaper publisher a few days ago and still waiting for their reply (and do not expect their reply). For now, let’s put their mistranslation aside and talk about something general. The person with terrible personality mentioned above is obviously extreme, but many other people may not clearly distinguish between efficient and quick, or efficient and effective in some degree. It may happen because they do not clarify “intended result”; in the former case, whether the intended result is whatever coffee or enjoyable coffee; in the latter case, whether the result is killing terrorism anyway or establishing the peace. We may need to take a moment to sit back and think what we really need.

[1] Longman Group Ltd, Longman Dictionary of Contemporary English, Harlow, England: Pearson Education Limited, 1995.
[2] CNN, “CNN.com,” 22 10 2013. [Online]. Available: http://edition.cnn.com/2013/10/22/world/asia/us-drone-strikes-reports/index.html?iref=allsearch. [Accessed 23 10 2013].

October 31, 2013Permalink

Designer???

Among many of my Canadian friends, even those from the engineering program, I am known as a designer. In fact, however, I do not have work experience as a designer, and I cannot call myself a professional designer. Having said that, I call myself designer since I have design skills, designer’s way of thinking, and designer’s spirit.

I am not particularly interested in genetic issues, but some internet articles about genetic engineering caught my attention thanks to its title: designer baby. According to some of those internet articles, a U.S. company has developed a technology to predict features of a person, such as eye colour and muscle performance, based on the parent’s genetic information before making a baby. Now the company is under fire due to this controversial technology. If this technology is applied, people can choose an ideal partner among candidates to get a preferable baby, and this is called “designer baby”.

I don’t want people to use the term “designer” in this context. Anyways. And I’m skeptical about this technology: I know many brothers and sisters who have very different features. For example, my elder brother is shorter than I am and he has shorter legs than mine. Anyways.

This issue reminds me of a Japanese internet article about a young Japanese actor. According to the article, a young actor joined an event to introduce a film in which he played one of the leading roles, and confessed that he is a son of a famous actor. He joined the event with the director of the film and another leading actress. The director used to be an actor, and the actress is a daughter of the director. The young actor said “I admire my father as an actor, and I am proud of being his son. I believe in my father’s DNA.” The actress then said “I admire my father too.” And then the director said “DNA is not a big deal. It’s not about who are your parents. It’s how you spend time with your parents.”

In fact, many celebrity’s children are known for their immature behavior. They have been overly spoiled, and this may be why the young actor had not stated that he is a son of a celebrity. It’s not about DNA, but how people live.

Now, I tell myself: it’s not about occupation, but how I live as a designer. Of course I have not given up becoming a professional designer. But whatever my occupation is, I retain my designer’s spirit.

October 20, 2013Permalink

Apparently, what did not kill me made me a little bit stronger, but…

I have experienced being unemployed several times. Technically speaking, I am currently “self employed” because I do freelance jobs, but I don’t count it as “being employed”. I need a better full-time job. As I wrote in a previous post, being unemployed is very depressing. But, though I am still not happy, now I’m coming to think differently. Apparently, what did not kill me makes me a little bit stronger.

According to a Japanese internet article, 70% of job-seeking university students in Japan are frustrated. According to another Japanese internet article, 21% of those university students have thought “I want to die, want to disappear”. If I was at their mental level, I must have killed myself several times to completely disappear. However, in fact, this seems a serious matter in Japan. According to another Japanese internet article that addresses the same issue, the number of young Japanese who committed suicide due to unemployment has been doubled in last five years. What has changed in last years? Economy is probably one of the factors. Young Japanese people may be more sensitive, may feel more pressure.

Japan has experiences rapid change in mentality in last couple of centuries. During Edo era, Samurai spirit prevailed. Since Japan was opened to foreign countries around 150 years ago and the Samurai society came to an end, people suddenly realized that they were way less developed than Western countries, and decided to make Japan a “strong” country. This gradually formed extreme mentality in a different way from Samurai spirit, and eventually led to WWII. Some tragedies happened during this era due to the extreme mentality as I wrote in an old post. And then, Japan was defeated, and people suddenly lost mentality. However, it was not the end. In 1956, Japanese government stated “it is no longer a post-war period”, and Japan experienced rapid economic growth. As I wrote in another old post, Tokyo Olympic was held in this era. If I understand correctly, economy has influenced, or even formed people’s mentality since that period. People came to think that working for a big good company and making money is good. And then we experienced so-called bubble economy from late 80s to early 90s, and it eventually burst. Now what characterizes Japanese mentality? It seems most complex ever.

There used to be good old days. We cannot go back, but we can remember the mentality. During the rapid economic growth period when people faced many social problems that they had never thought of, a famous comedian, Hitoshi Ueki sang many funny songs. One of his songs is だまって俺について来い (Don’t say anything and follow me). Well, it’s like Don’t Worry Be Happy, and he sang the song in the 60s. It goes like this.

Those who don’t have a job, come to me. I don’t have either, but don’t worry. Look at that burning sunset. It’ll work out someday.

We cannot go back to that era, but we can still think in that way, right?

October 19, 2013Permalink